Vildmarken Säffle Trophy!



Rules (

Vildmarken Säffle Trophy!

)

Prices & Rules

Biggest salmon/trout (Day 1+2): 50,000 SEK

Total winnings (Day 1 + 2):

1st place: 50,000 SEK

2nd place: 20,000 SEK

3rd place: 10,000 SEK

Cash prizes, donated by sponsors.

4th-8th place (sponsored products)

Salmon/Trout closest to 5 kg 5000:- valid on both days (sponsorship prize donated by Team Bertan and Beason boats).

Number of participants: 150 + boats

Lake Vänern's fishing rules apply Fishing rules in Vänern

Övriga regler se separat bilaga ” Tävlingsregler Inofficiella VM I trolling Vildmarken Säffle Trophy ”. Pokal Vandringspris (Presenterat av Sillerud Carwing)


Fish Handling & Weighing

Fish are left at the designated location with a starting tag attached to the bag.

När fisken lämnas in transporteras den upp med släpkärra till invägningen som sker på terrassen på First Royal Hotell inför tävlande och besökare.

The weigh-in starts immediately and the competitors do not have to be present if they do not want to, however, the competition tag must be hung on the board no later than 6:30 PM where the day's weight is signed and the catch report is submitted.

Fisken mäts, klipps i stjärtfena och vägs. Vikt skrivs på påse och läggs i startgrupper. Överklagan om vikt skall göras senast 10 min efter avslutad invägning till tävlingsledning/domare. Kontroll av största fisk kommer att ske av domare vid invägningen. Avgift om 1500 kr kommer att debiteras vid protest av vikt.

En rensvagn med x antal stationer med vatten, ljus och avfallspåsar kommer finnas i närheten av terrassen.

De som vill skänka sin fisk till välgörande ändamål talar med de ansvariga som kommer finnas på plats vid rensvagnen efter avslutad invägning.

Under lördagen kommer det hållas en fiskauktion där överskottet går till Barncancerfonden 50% Smoltutsättning 50%


Tävlingsregler Inofficiella VM I trolling Vildmarken Säffle Trophy2026

● Minst 2 personer per team, minst ska vara över 18 år. Uppkommer behov av att

ändra besättningen måste detta godkännas av tävlingsledningen innan start.

● VHF mandatory. Communication is via channel 72.

● VHF communication EMERGENCY channel 16

● Flytväst eller flytoverall skall finnas till samtliga i besättningen.

Boat controls kommer genomföras av 2 båtar / 30 startande. Följande kommer

kontrolleras: Lanternor, VHF, antal spön, flytvästar/flytoveraller, att startnummer och

reklam är monterade efter instruktion som framgår av information i startkuvert. Övriga

förvaringsutrymmen i båten skall också kontrolleras för att säkerställa att ingen fisk

finns gömd. Uppfylls inte dessa kriterier kan team nekas start.

● An emergency rocket in the boat is a request, but not a requirement.

Alcohol consumption prohibited under tävlingstiden. Detta gäller samtliga i

the crew and violation is punished with exclusion.

● Okulära kontroller kommer att utföras av tävlingsledningen. Kustbevakningen kommer

att vara på plats i området för att göra stickprovskontroller gällande sjöfylleri.

● Medelvind över 10 m/s medför att tävlingen kan avbrytas eller flyttas för att köras i

limited geography depending on wind direction.

● 4 h effektiv tävlingstid gäller som tävlings grundande resultat om tävlingen måste avbrytas eller ställas in.

● Mashing is prohibited.

● Max 10 baits fishing at the same time per boat.

● Max 10 st spön får finnas med på båten. Finns det flera spön vid kontroll utesluts man ur tävlingen.

● Pole parades and sledges with pennants are allowed.

● Fiske med död betesfisk är tillåten om det sker med kända metoder.

● Överlämning av fisk mellan team och utom tävlande är förbjuden.

● Max 6 Salmon/Trout may be weighed in / day. Minimum length 62 cm.

● Lax/Öring under 60 cm eller med fettfena skall vid fångst skyndsamt och varsamt återutsättas – Vänerns ordinarie fiskeregler gäller för fiske samt sjötrafik och skall efterföljas. Fishing rules in Lake Vänern

● Teams that violate the rules will be disqualified immediately.

● Eventuella regelöverträdelser skall rapporteras till domare omgående för att åtgärder

ska kunna vidtas innan tävlingen är avslutad för dagen eller senast 10 min efter att invägningen är avslutad.

● Points calculation 20p / fish and 10 points / kg.

● Vid avblåst tävling på grund hårt väder, alternativt åska/dimma räknas de fiskar som rapporterats i appen Fishy live inom ramen av 10 minuter efter avbrytandet.

Om något team avbryter tävlingen för att åka hem måste detta meddelas till tävlingsledningen, då ska även startbrickorna hängas upp.

 

OBS! All tävlan sker på egen risk, vilket innebär: Varje deltagare ansvarar för sin egen säkerhet, sin båt, utrustning och navigering under tävlingen. Deltagaren ska följa gällande sjövägsregler, hastighetsbestämmelser och ordinarie krav på gott sjömanskap.

Arrangören ansvarar inte för skador på person, båt eller utrustning som uppstår på grund av deltagarnas handlande eller bristande båtskick/säkerhet.

en_USEnglish
Scroll to Top